The Art of Patience

T

The Art of Patience sees the renowned French adventurer and writer set off for the high plateaux of remotest Tibet in search of the elusive snow leopard. There, in the company of leading wildlife photographer Vincent Munier and two companions, at 5,000 metres and in temperatures of -25ºC, the team set up their hides on exposed mountainsides, and occasionally in the luxury of an icy cave, to await a visitation from the almost mythical beast.

This tightly focused and tautly written narrative is simultaneously a dazzling account of an exacting journey, an apprenticeship in the art of patience, an acceptance of the ruthlessness of the natural world and, finally, a plea for ecological sanity.

A small masterpiece, it is one of those books that demands to be read again and again.

‘The Art of Patience is extraordinarily beautiful, a narrative of prose that flows with poetry, a long last loving glance at the planet, a visit to the vital bedside of a living world determined to stay alive.’
Carl Safina, author of Becoming Wild: How Animals Learn to be Animals

‘Beautifully written, beautifully translated, intensely moving and totally absorbing.’
— Stanley Johnson, author of Where the Wild Things Were

‘[One of] the best books of the year.’
Financial Times on Consolations of the Forest

‘I thought I’d rip through this book. But it’s not something you want to read fast. Tesson, who I came to like more and more, is trying to rearrange his relationship with time. Being alone, miles from anywhere, encourages him to sit still and watch things.’
Spectator on Consolations of the Forest

‘He comes across as the brainiest, daftest, sternest, funniest, most companionable hermit you’ll ever meet.’
The Guardian on Consolations of the Forest

About the author

Frank

I'm an Irish literary translator from French and Spanish, occasional writer, editor and reluctant digital factotum.
Over the years, I've had the challenge and the privilege of translating (among others) Michel Houellebecq, Virginie Despentes, Patrick Modiano, Pierre Lemaitre, Javier Cercas, Andres Caicedo…
I travel widely, and work from wherever seems inviting

By Frank

About Me

I'm an Irish literary translator from French and Spanish, occasional writer, editor and reluctant digital factotum.
Over the years, I've had the challenge and the privilege of translating (among others) Michel Houellebecq, Virginie Despentes, Patrick Modiano, Pierre Lemaitre, Javier Cercas, Andres Caicedo…
I travel widely, and work from wherever seems inviting

Twitter