2020 Lambda Literary Awards

2

Jean-Baptiste del Amo’s novel Animalia is among the finalists in the Gay Fiction catergory for the 2020 Lambda Literary Awards. Since 1989, the Lammys (as they’re known colloquially) have recognized the critical role LGBTQ writers play in shaping our culture and society at large. Past winners have included literary legends like Alison Bechdel, Michael Cunningham, Roxane Gay, Audre Lorde, and many others.

“LGBTQ visibility has increased and the general public’s understanding of the queer community has deepened,” says Sue Landers, the Executive Director of Lambda Literary, a nonprofit organization dedicated to raising awareness of and showcasing LGBTQ authors and works. “Yet in many places in this world right now, it is still dangerous to be LGBTQ, which makes it all the more important to write and share our stories so that queer life can be better understood and celebrated.”

for the full list of all categories, visit the Lammys website.

Gay Fiction (Finalists)

  • Animalia, Jean-Baptiste Del Amo, translated by Frank Wynne, Grove Press
  • The Archive of Alternate Endings, Lindsey Drager, Dzanc Books
  • In West Mills, De’Shawn Charles Winslow, Bloomsbury Publishing
  • Like This Afternoon Forever, Jaime Manrique, Kaylie Jones Books
  • Lord, João Gilberto Noll, translated by Edgar Garbelotto, Two Lines Press
  • Lot, Bryan Washington, Riverhead Books
  • Murmur, Will Eaves, Bellevue Literary Press
  • On Earth We’re Briefly Gorgeous, Ocean Vuong, Penguin Press

About the author

Frank

I'm an Irish literary translator from French and Spanish, occasional writer, editor and reluctant digital factotum.
Over the years, I've had the challenge and the privilege of translating (among others) Michel Houellebecq, Virginie Despentes, Patrick Modiano, Pierre Lemaitre, Javier Cercas, Andres Caicedo…
I travel widely, and work from wherever seems inviting

By Frank

About Me

I'm an Irish literary translator from French and Spanish, occasional writer, editor and reluctant digital factotum.
Over the years, I've had the challenge and the privilege of translating (among others) Michel Houellebecq, Virginie Despentes, Patrick Modiano, Pierre Lemaitre, Javier Cercas, Andres Caicedo…
I travel widely, and work from wherever seems inviting

Twitter